Primer día de primavera

Boira. Blanco de primavera 2010.

8 comentarios:

Tanakil dijo...

¡Uy, Boira, qué nombre más catalán! Creo que a este no lo había visto. La foto es muy bonita. ¡Qué suerte, cielo azul! Por aquí llevamos desde ayer con un día muy gris...
Saludos,
Tanakil.

Luisacov dijo...

¡Chema, por Dios!, ¿pero que plano nos ofrece Boira de sus cuartos traseros?, jajaja. Te creo cuando me dices que es él porque desde esta perspectiva es difícil verle la cara para saberlo, jajaja.

Bromas aparte, me encantan los árboles en flor (aunque a los alérgicos mas bien les cause pesadillas).
Definitivamente, por muchas cosas que invente o cree el hombre nada es comparable a la belleza de la naturaleza.

Yo creo que Boira se subió allí para jugar con otro gato al escondite. Su cara mira con interés hacía abajo y su pose es expectante. Me recuerda a los juegos de "te pillé" que hacían mis gatos.
A mi gata negra le gustaba esconderse por la noche, y con la luz apagada, encima de una pequeña plataforma que tenía el perchero de pared y allí, agazapada con sus ojos ámbar, esperaba a que Polillo, el siamés, pasara por su lado para arrearle un "cate", es decir un bofetón, y entonces el pobre Polillito miraba con cara de pasmado hacía el perchero y salía corriendo a buscarme, no fuera a ser que le cayera otro mas. Ahora que no está, Nista, la gata negra lo echa de menos.
Un abrazo
Luisa

Lamia dijo...

Jo, pues a mí me gustan hasta los cuartos traseros.
Es curioso. Siempre aprendes algo. Tanakil dice que boira es catalán. En mi tierra, las boiras son esas nieblas que llegan a última hora de la tarde y empiezan a descender por las laderas de las montañas lavando primero sus cabezas. A veces no pasan de ahí y se agarran a las cumbres como una txapela.

Tanakil dijo...

Lamia, en catalán "boira" significa "niebla" :-) ¿De dónde eres?
Saludos,
Tanakil.

:chemalera: dijo...

Uy qué bien, ha resultado ser esta entrada entre filológica y escatológica, jajajaja
Para Tanakil y Lamia, boira en aragonés es nube y también niebla, aunque en la zona oriental (catalanoparlante) añaden a veces "boira baixa" para niebla. Boirotas son nubarrones y luego está la raca que es la niebla densa o las nubes bajas que se agarran a los picos de los Pirineos...
Luisacov, boira es palabra femenina. La postura es la que conseguí captar en el "alberjero" segundos antes de que saltara, pero esta gatita tiene una cola preciosa que no se le ve demasiado... Otro rato pongo foto de su cara.
¡Gracias a todas por pasar!

Tanakil dijo...

¡Qué curioso cómo se mezclan ambas lenguas! Chema, ¿hablas aragonés? Me encantaría oír algún día la "fabla" (se dice así, ¿no?). Visito Aragón con regularidad, pues la familia de mi abuelo materno es de allí, pero por su pueblo creo que nadie la habla, quizá porque está pegado a Soria, no sé...
Saludos,
Tanakil.

Lamia dijo...

No quiero enredar pero..... ¿sabeis que dicen que el euskera llegó a hablarse hasta el valle de Arán? No es por incordiar, eh..... Besos.

María Luciana dijo...

que foto más bonita! Mi gata también es toda blanca, como una nube. Caí en este blog de casualidad y me ha dado mucho placer recorerlo.
Saludos desde Aregentina, de una futura diseñadora gráfica (y su gat Dafne)